Im Sentro-Artikel „Who are the Austro-Filipino youth? How do they define themselves?“ und in dem Interview im Südostasien-Magazin wurde bereits unser zweites wichtiges Projekt kurz vorgestellt: Unser Buchprojekt über die 2. und 3. Generation philippinischer Einwanderer mit dem Arbeitstitel „Common diversities: Young Filipin@s in Austria and Europe/Gemeinsam verschieden. Junge Filipin@s in Österreich und Europa.„. Es gibt zwar zahlreiche Bücher über Einwanderer und deren Kinder, aber bis jetzt noch keines, in dem diese selbst darüber berichten.
Mit dem Buch sind wir auf einem guten Weg. Mittlerweile sind einige neue Autoren hinzugekommen und die Themen des Buches werden immer mehr diverser und interessanter. Wir wurden zwar, wie viele andere auch, etwas durch die Covid-19 Pandemie in unserem Zeitplan durcheinander gebracht, jedoch sind wir sicher, die Veröffentlichung im Herbst 2021 halten zu können.
Für einen Artikel benötigen wir eure Hilfe:
Dieser Artikel handelt vom Einfluss der Eltern auf das Erlernen der Erstsprache, welche eben die Sprache der Eltern ist. Wie wirkt sich diese Sprache auf das Identitätsempfinden der Kinder und deren Gefühle aus? Was bewirkt das Lernen dieser Sprache? Wie wichtig ist diese Sprache für die Kinder?
Für diese Fragen und mehr haben wir einen Fragebogen erstellt, damit ihr dies uns mitteilen könnt und wir dies direkt von euch erfahren können. Wir möchten gern beide Seiten und deren Meinung erfahren, weshalb wir diesen Fragebogen sowohl für die Kinder eingewanderter, philippinischen Eltern als auch für die Eltern selbst vorbereitet haben.
Bitte helft uns, indem ihr diesen Fragebogen ausfüllt. Es sind zwischen 15 und 25 Fragen, je nach dem was ausgewählt wird, womit die Umfrage ungefähr 10 Minuten dauern wird. Um euch das Lesen und Ausfüllen zu erleichtern, haben wir diese Umfrage in 3 Sprachen erstellt. Hier findet ihr die Links:
Deutsch: https://www.empirio.de/s/LmlWGmW41l
Englisch: https://www.empirio.de/s/d0sZcu1wvc
Tagalog: https://www.empirio.de/s/IdhmWdhbtb
Wir würden uns sehr freuen, wenn ihr diese Umfrage an eure Bekannte und philippinische Familien weiterleiten würdet.
Vielen Dank für eure Unterstützung! Salamat po!
Magandang araw (po),
Isa sa mga malalaking proyekto ng Sentro sa kasalukuyan ay ang pagsusulat ng aklat tungkol sa ikalawa at ikatlong henerasyon ng mga migranteng Pilipino sa Austria, Aleman at iba pang bansa sa Europa. Para sa mas detalyadong impormasyon, pakibasa po ito sa „Who are the Austro-Filipino youth? How do they define themselves?“ at Interview Südostasien-Magazin.
Bagamat marami na ang nasulat tungkol sa mga migranteng Pilipino, ang librong ito ay isa sa mga unang tumatalakay sa mga kabataang migranteng Pilipino na kung saan sila rin mismo ang sumusulat. Isasalaysay din ng aklat na ito ang kanilang pananaw tungkol sa kultura at pamumuhay ng mga Pilipino. Higit sa lahat, bibigyang diin ng mga kabataang manunulat ang impluwensiya ng mga kulturang kanilang kinalalakihan sa sarili nilang pagkakakilanlan.
Dahil dito nais namin kayong anyayahang sagutin ang mga sumusunod na tanong.
Ang layunin ay upang matukoy ang impluwensya ng mga magulang sa pag-aaral ng unang wika L1 (Tagalog at iba pang Pilipinong wika) at ang kaugnayan nito sa kanilang pagkakakilanlan.
Nais naming tanungin ang mga magulang at kanilang anak tungkol sa kanilang mga karanasan sa pagtuturo o pag-aaral ng Pilipinong wika. May 15 at 25 tanong at aabutin ng 15 minuto ang pagsagot. Pumili ng isang wika: Tagalog, Deutsch o English.
Pakibigay din po ito sa mga kakilalang Pilipinong pamilya.
Tagalog: https://www.empirio.de/s/IdhmWdhbtb
English: https://www.empirio.de/s/d0sZcu1wvc
Aleman: https://www.empirio.de/s/LmlWGmW41l
Salamat (po) sa inyong oras at interes!
Dear all,
as you may know, we are currently working on two big projects. One of them is our Sentro book which will tackle the perspectives of the second and third generation of Filipino migrants in Austria and Europe especially in the German speaking countries. For more details, please visit „Who are the Austro-Filipino youth? How do they define themselves?“ and Interview Südostasien-Magazin.
What makes this book special to us? It will be written by these migrant children themselves! There are many books written about the second and third generation of Filipino migrants in Austria and Europe, however, none has been written by themselves. The perspectives in this book are their own. The anthology will cover the culture and the influence of the Philippines on their lives, the identity of the children of indigenous peoples here in Europe and their political and sociological viewpoints.
There is one article in this book for that we need your help. This is about the influence by the parents on learning of the first language – the language of the parents. How does this language affect the children’s sense of identity and their feelings? What is the effect of learning this language? How important is this language for the children?
We have prepared an online survey to find out what you think and to receive this opinion directly from you – both the Filipino migrant children and parents yourselves.
Please help us by filling out this questionnaire. There are between 15 and 25 questions, depending on what is checked and will take about 10 minutes. We have prepared this survey in 3 languages. Please choose only one. Here you can find the links:
English: https://www.empirio.de/s/d0sZcu1wvc
German: https://www.empirio.de/s/LmlWGmW41l
Tagalog: https://www.empirio.de/s/IdhmWdhbtb
We would greatly appreciate if you could forward this survey to Filipino families you know.
Thank you very much! Salamat po!